本帖最后由 意森空间 于 2018-7-22 11:23 编辑 / q; \" ]+ n- W; \- ?/ q THE HARBOUR --Carl Sandburg Out from the huddled and ugly walls, I came sudden, at the city's edge, On a blue burst of lake, Long lake waves breaking under the sun On a spray-flung curve of shore; And a fluttering storm of gulls, Masses of great gray wings And flying white bellies Veering and wheeling free in the open 生活有太多疑难, 工作有太多忙乱, 时光一去不复返, 心灵的港湾需要你来靠岸! Harbour酒吧隐于凤起路繁闹大街边一家服装店后,穿过一楼长长的楼梯仿佛翻过旧旧的城墙来到城市的边缘。 进门后一步步的出现生锈的船底面、镜面门、极简墙面、金属吧台。金色的点缀,犹如月光下的港湾,海水泛着波光,浪花四溅湖岸。 设计师利用材料粗狂而锐利的对比,打造一个当代城市化的酒吧,经历了一天忙碌后在这里享受精美的鸡尾酒和音乐。 生活有太多疑难,工作有太多忙乱,时光一去不复返,心灵的港湾需要你来靠岸! , X; f3 N, F: F, m$ | ) S0 u O3 R& x& D |
精华推荐
换一换
发表评论0